 | Menopause Relief Del Socorro de la menopausia |
|
Breast Enlargement Program Flat To Fab Programa de mamas planas a Fab "I was very skeptical about natural breast enlargement - but I thought I would give it a try, at least to prove to myself that it would not work. When I started out, April 2001, I was a very saggy, small 32B. As luck would have it, I found the right routine for me, right off the bat. After 3 months I was up to a full C/small D size." PB, Florida "Yo era muy escéptico acerca de la ampliación natural de mama -, pero pensé que me gustaría darle una oportunidad, al menos para probar a mí mismo que no trabajo. Cuando empecé a cabo, de abril de 2001, yo era muy saggy, los pequeños 32B. Como que suerte tienes, he encontrado el derecho de rutina para mí, a la derecha fuera el bate. Después de 3 meses fue de hasta un completo C / D pequeño tamaño. "PB, Florida
Author: Cathy Taylor Autor: Cathy Taylor
Article source: http://www.livingnow.info/ . Artículo fuente: http://www.livingnow.info/. Used with author's permission. Usado con permiso del autor. Menopause relief is possible through self care. Alivio de la menopausia es posible a través del autocuidado. Western doctors treat women in menopause like they have a disease. Occidental médicos tratan a las mujeres en la menopausia tienen como una enfermedad. In truth, menopause is a transitional imbalance, a change that can be comforted with some study and experimentation. En verdad, la menopausia es un desequilibrio de transición, un cambio que puede ser confortado con el estudio y la experimentación. Peri-menopausal woman report experiencing symptoms including hot flashes, anger, urinary tract infections, irritability, hyperacidity, skin breakouts (acne), rashes, low sex drive, mood swings, and more. Peri-menopausia informe mujer experimenta síntomas que incluyen bochornos, la ira, las infecciones del tracto urinario, irritabilidad, hiperacidez, rupturas de piel (acné), erupciones cutáneas, bajo deseo sexual, cambios de humor, y mucho más. If the sole cause of menopause is a loss of hormones, as is commonly believed in the west, then why do some women experience no symptoms at all during menopause while others can no relief from menopause? Si la única causa de la menopausia es una pérdida de hormonas, como se cree comúnmente, en el oeste, entonces ¿por qué algunas mujeres no experimentan síntomas en todos durante la menopausia, mientras que otros no pueden alivio de la menopausia? In the Ayurvedic tradition (medical practice of India), doctors report that if a woman reaching this stage already has an imbalance often caused by a diet of fast food, or eating foods with chemicals and preservatives causing an accumulation of digestive impurities, or if stress is a daily experience, she is likely to report more symptoms at this stage in life. En la tradición ayurvédica (medicina de la India), los doctores informan de que si una mujer llegar a esa etapa ya tiene un desequilibrio a menudo causada por una dieta de comida rápida, o comer alimentos con conservantes y productos químicos que causan una acumulación de impurezas digestivo, o si el estrés es una experiencia diaria, es probable que presente un informe más de los síntomas en esta etapa en la vida. What are some of the things a woman can do to treat her most prevalent and disturbing symptoms? ¿Cuáles son algunas de las cosas que una mujer puede hacer para tratar su más prevalente y preocupante síntomas? Diet is a good place to start. Dieta es un buen lugar para comenzar. If you have hot flashes and mood swings, avoid spicy foods such as chili, cayenne and black mustard seed, vinegar, salty and sour foods. Si tiene sofocos y cambios de humor, evitar las comidas condimentadas, como chile, pimienta y negro semilla de mostaza, vinagre, salado y agrio de los alimentos. Instead, go for bitter, astringent and sweet foods including vegetables, rice, milk, wheat and pasta, fruit (especially pears and plums), and spices such as cinnamon, coriander, cardamom, fennel and cumin seed. En cambio, para ir amargo, astringente y dulce alimentos, incluidos verduras, arroz, leche, trigo y pasta, frutas (especialmente peras y ciruelas), y especias como la canela, cilantro, cardamomo, hinojo y semillas de comino. If you are experiencing symptoms such as memory loss or vaginal dryness, eat cooked, warm foods that are low in fat. Si usted está experimentando síntomas tales como pérdida de memoria o la sequedad vaginal, comer cocido, caliente los alimentos que son bajos en grasa. Include sweet, sour and salty with a breakfast of cooked apples, prunes and figs to cleanse the digestive system. Incluir dulce, agrio y salado con un desayuno de manzanas cocidas, las ciruelas pasas e higos para limpiar el sistema digestivo. Under all circumstances, avoid packaged, processed, frozen, and canned foods including leftovers. En todas las circunstancias, no envasados, transformados, congelados, enlatados y alimentos, incluidos los restos. Do eat organic when possible and foods that are cooked fresh on a daily basis. Comen orgánicos cuando sea posible y los alimentos que son cocinados sobre una fresco diariamente. The bulk of your diet should be whole grains, fresh fruit, vegetables and legumes. La mayor parte de su dieta debe ser granos enteros, frutas frescas, verduras y legumbres. Don't eat meat, cheese, yogurt and frozen deserts. No coma carne, queso, yogurt congelado y los desiertos. Don't skip meals and eat your main meal at noon, and if possible, try to take your meals at the same time each day so your body can count on the consistency. No se salte comidas y comer su comida principal al mediodía, y, si es posible, trate de tomar sus comidas a la misma hora cada día para que su cuerpo puede contar con la coherencia. Asians consume up to 6 servings of soy foods a day, and as a result, they report a significantly lower rate of menopausal discomfort. Los asiáticos consumen hasta 6 porciones de los alimentos de soja al día, y como consecuencia, un informe significativamente menor tasa de la menopausia molestias. There are currently plenty of soy products on the market, but to consume the equivalent of 6 cups of soymilk (and its supplement called isoflavones) is difficult and some women find the taste of soy to be "chalky" and somewhat unpleasant. En la actualidad hay un montón de productos de soja en el mercado, sino a consumir el equivalente a 6 tazas de leche de soja (y su suplemento llamado isoflavonas) es difícil y algunas mujeres encontrar el sabor de la soja a ser "gredoso" y algo desagradable. There is, however, a source where you can select The #1 Doctor-Recommended Soy Protein Supplement for Menopause Relief Hay, sin embargo, una fuente donde se puede seleccionar el # 1 Doctor-Recomendado Suplemento de Proteína de Soya para la Menopausia Socorro Other things you can do to get menopause relief from its uncomfortable symptoms include mild, consistent exercise as well as other information for menopause relief on this page. Otras cosas que usted puede hacer para obtener alivio de la menopausia de su incómoda síntomas incluyen leve, de conformidad ejercicio, así como otro tipo de información para la menopausia de socorro en esta página. Do you have a personal menopause and/or andropause story that you could share to help others? ¿Tiene usted una menopausia personales y / o Andropausia historia que se puede compartir para ayudar a los demás? If yes, please click here to send us your story. Si la respuesta es afirmativa, por favor haga click aquí para enviarnos tu historia. Cathy Taylor is a marketing consultant with over 25 years experience. Cathy Taylor es un consultor de comercialización con más de 25 años de experiencia. She specializes in internet marketing, strategy and plan development, as well as management of communications and public relations programs for small business sectors. Ella se especializa en la comercialización de Internet, la estrategia y el plan de desarrollo, así como la gestión de las comunicaciones y programas de relaciones públicas para los pequeños sectores de actividad. She can be reached at Creative Communications: creative-com@cox.net or by visiting http://www.everythingmenopause.com or http://www.internet-marketing-small-business.com Ella se puede llegar a Creative Communications: creative-com@cox.net o visitando http://www.everythingmenopause.com o http://www.internet-marketing-small-business.com Tags:
|