Breast Enhancer naturalmente. Webs Top mammella sito articoli, notizie e informazioni

FREE BREAST CARE FORUM HAS ALL THE ANSWERS Libera la cura del seno forum ha tutte le risposte

Get notified of new articles: Scarica comunicato di nuovi articoli:

New Articles Nuovi articoli
Newsletter


Beat PMS/PMT Naturally with Nutrition Beat PMS / PMT naturalmente con l'alimentazione

English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه

Eliminate Candida Yeast Infections Naturally Eliminare le infezioni da Candida lievito naturale



Author: Stewart Hare Autore: Stewart lepre

Article source: http://www.idealreferences.info/ . Articolo fonte: http://www.idealreferences.info/. Used with author's permission. Utilizzato con il permesso dell'autore.

Pre-menstrual syndrome (PMS) or pre-menstrual tension (PMT) is common and can affect as many as one in two women. Pre-mestruale, sindrome di (PMS) o pre-mestruale tensione (PMT) è comune e può incidere come molti come uno in due donne. There are four sub-groups of PMS - PMS-A which main symptoms are Anxiety, irritability and insomnia, PMS-C which main symptoms are sugar cravings, increased appetite, headaches and fatigue, PMS-D which main symptoms are Depression, forgetfulness and confusion and PMS-H which main symptoms are fluid retention, weight gain, bloating and breast tenderness. Ci sono quattro sottogruppi di PMS - PMS-A, che i principali sintomi sono ansia, irritabilità e insonnia, PMS-C che sintomi principali sono lo zucchero desiderio, aumento dell'appetito, mal di testa e stanchezza, PMS-D di cui sintomi principali sono la depressione, l'oblio e confusione e PMS-H che sintomi principali sono ritenzione di liquidi, aumento di peso, gonfiore del seno e tenerezza. PMS-A

Starting as much as two weeks before a period and slowly getting worst as the period approaches this is the most common group of symptoms. A partire tanto quanto due settimane prima di un periodo e lentamente peggiore come ottenere il periodo approcci questo è il gruppo più comune dei sintomi.

A deficiency in B vitamins and magnesium means that the liver is less productive at breaking down oestrogen and an excess starts to build up which upsets the brain chemicals which are thought to be the cause of the PMS-A symptoms of anxiety, irritability and insomnia. Un deficit di vitamine B e magnesio significa che il fegato è meno produttive ad abbattere gli estrogeni e un eccesso comincia a costruire, che sconvolge le sostanze chimiche cerebrali che si pensa di essere la causa del PMS-A sintomi di ansia, irritabilità e insonnia.

To combat PMS-A symptoms: Per combattere PMS-A sintomi:

• Include in the diet foods that are rich in the B vitamins such as whole grains, oats, soy flour, pasta, meat, seafood, nuts, pulses, yeast extract, eggs, green leafy vegetables, poultry, oily fish, dried fruit, beans, liver, bananas, walnuts and avocado. • Includi nella dieta alimenti che sono ricchi in vitamine B come grani interi, avena, farina di soia, pasta, carne, pesce, noci, legumi secchi, estratto di lievito, uova, ortaggi a foglia verde, pollame, pesce grasso, frutta secca, fagioli, fegato, banane, noci e avocado.

• Include in the diet foods rich in magnesium such as nuts, green leafy vegetables, egg yolk, peas, whole grain cereals, soy beans, seafood, seaweed products, meat and bananas. • Includi nella dieta cibi ricchi di magnesio come noci, ortaggi a foglia verde, tuorlo d'uovo, i piselli, grano intero cereali, fagioli di soia, frutti di mare, di alghe prodotti a base di carne e banane.

• Constipation can cause the retention of excess oestrogen; avoid constipation by eating a high fibre diet and drinking plenty of fluids. • Stipsi può causare il mantenimento di un eccesso di estrogeni; evitare costipazione mangiando un elevato fibra dieta e bere molti liquidi. Dietary fibre can be found in whole grain cereals, seeds, nuts, root vegetables, fruits and in supplement form - bran, psyllium seed, linseed and ispaghula husks. Fibra dietetica possono essere trovati in tutto grano cereali, semi, noci, radici vegetali, frutta e sotto forma di supplemento - crusca, psyllium, semi di lino e ispaghula bucce. Fluids can be taken as mineral water, fruit juices and herbal teas. Fluidi può essere preso come acqua minerale, succhi di frutta e tisane.

• If symptoms are very severe then supplements of B vitamins and magnesium should be taken. • Se i sintomi sono molto gravi quindi supplementi di vitamine B e magnesio dovrebbero essere prese.

PMS-C POM-C

Many women find that a week before their period starts they have a craving for carbohydrates especially chocolate and sweets. Molte donne trovano che una settimana prima del loro inizio del periodo hanno un desiderio di carboidrati in particolare di cioccolato e caramelle. These cravings are due to low blood sugar levels thought to be produced by low progesterone and high oestrogen levels. Questi desiderio sono dovute a basso livelli di zucchero nel sangue pensato per essere prodotto da una bassa progesterone e livelli elevati di estrogeni.

Consuming chocolates and sweets is a temporary measure, these will raise the blood sugar level which will result in the eliminating the cravings but only for a few hours and then the cravings come back and start all over again. Il consumo di cioccolato e caramelle è una misura temporanea, questi si alza il livello di zucchero nel sangue, che avranno come risultato l'eliminazione del desiderio, ma solo per poche ore e poi il desiderio e tornare tutto daccapo. The body releases adrenaline to raise low blood sugar levels, these produce side effects of shaking, pounding heart and sweating. L'organismo rilascia adrenalina basso per aumentare i livelli di zucchero nel sangue, questi produrre effetti collaterali di agitazione, il peso e la sudorazione cuore.

To combat PMS-C symptoms: Per combattere POM-C sintomi:

• Eat little and often, six little meals during the day instead of three. • Mangiare poco e spesso, sei pasti piccoli durante il giorno, invece di tre.

• Avoid alcohol, sweets and chocolates as these will in the long run lower blood sugar levels. • Evitare l'alcool, caramelle e cioccolatini come questi saranno a lungo termine più bassi livelli di zucchero nel sangue.

• To keep a more stable blood sugar level and to stop the levels dropping to sharply, eat plenty of high fibre foods such as whole grain cereals, seeds, nuts, root vegetables, fruits and take in supplement form any of the following - bran, psyllium seed, linseed and ispaghula husks. • Per mantenere un più stabile livello di zucchero nel sangue e per arrestare la caduta a livelli nettamente, mangiare molta fibra ad alta alimenti quali grano intero cereali, semi, noci, radici vegetali, frutta e prendere forma nel completare una delle seguenti - crusca, psyllium, semi di lino e ispaghula bucce.

• Consume large amounts of magnesium food such as nuts, green leafy vegetables, egg yolk, peas, whole grain cereals, soy beans, seafood, seaweed products, meat and bananas. • Consumare grandi quantità di magnesio alimenti come frutta a guscio, ortaggi a foglia verde, tuorlo d'uovo, i piselli, grano intero cereali, fagioli di soia, frutti di mare, di alghe prodotti a base di carne e banane.

• To ease the symptoms of a shaking and pounding heart cut down on caffeine beverages such as tea and coffee and other stimulants such as smoking. • Per facilitare i sintomi di agitazione e il peso cuore abbattuto sulla caffeina bevande come tè e caffè e di altri stimolanti come il fumo.

• Research has shown that Chromium influence blood sugar levels. • La ricerca ha dimostrato che cromo influenza livelli di zucchero nel sangue. Consume foods that are rich in chromium such as mushrooms, egg yolk, cheese, fruit and fruit juices, honey, vegetables, black pepper, thyme, red meat, chicken, shrimps and whole grain cereals. Consumare alimenti che sono ricchi di cromo, come funghi, tuorlo d'uovo, formaggio, frutta e succhi di frutta, miele, ortaggi, pepe nero, timo, carne rossa, pollo, gamberi e cereali, grano intero.

PMS-D

Often, a few days before a period starts, depression sets in normally followed by anxiety symptoms. Spesso, a pochi giorni prima di un periodo che inizia, pone in depressione normalmente seguita da sintomi di ansia. The depression is caused by the upset of brain chemicals caused by the low oestrogen levels. La depressione è causata da sconvolgere il cervello di prodotti chimici causati dal basso livelli di estrogeni.

To combat PMS-C symptoms: Per combattere POM-C sintomi:

• Eat plenty of foods rich in vitamin B6 such as liver, whole grains, meat, oily fish, soy products, nuts especially walnuts, bananas, green leafy vegetables, avocado, egg yolk, wheat bran, wheat germ, kidney, cantaloupe and cabbage. • Mangiare abbondanza di cibi ricchi di vitamina B6, come fegato, cereali integrali, carne, pesce grasso, prodotti di soia, frutta a guscio in particolare noci, banane, ortaggi a foglia verde, avocado, tuorlo d'uovo, crusca di grano, germe di grano, i reni, cantalupo e cavolo .

• Consume plenty of foods rich in vitamin B3 such as liver, lean meat, whole wheat products, oily fish, eggs, roasted peanuts, poultry, avocados, dates, figs and prunes. • Consumare abbondanza di cibi ricchi di vitamina B3, come fegato, carne magra, prodotti di grano intero, pesce grasso, uova, arachidi tostate, pollame, avocadi, date, fichi e prugne secche. Foods rich in zinc, magnesium and iron are also beneficial as they help the body excrete lead which has been linked to blocking the effects of oestrogen. Alimenti ricchi di zinco, magnesio e ferro sono anche benefici in quanto aiutano l'organismo espellere piombo che è stato collegato a bloccare gli effetti di estrogeni. Foods rich in zinc are red meat, seafood, whole grains, offal, pulses, eggs, cheese, brewer's yeast, pumpkin seeds and ground mustard. Alimenti ricchi di zinco sono la carne rossa, frutti di mare, cereali integrali, le frattaglie, legumi, uova, formaggio, lievito di birra, semi di zucca e terra senape. Foods rich in magnesium are figs, lemons, grapefruit, corn, almonds, nuts, seeds, dark green vegetables, apples, soy beans, seafood, seaweed products, meat and eggs. Gli alimenti ricchi di magnesio sono fichi, limoni, pompelmi, grano, mandorle, noci, semi, verde scuro ortaggi, mele, fagioli di soia, frutti di mare, di alghe latte, delle carni e delle uova. Foods rich in iron are shellfish, red meats, sardines, wheat germ, wholemeal bread, egg yolk, green vegetables, dried fruit, pork liver, beef kidney, oysters, nuts, beans, asparagus and oatmeal. Gli alimenti ricchi di ferro sono crostacei, carni rosse, le sardine, di germe di grano, pane integrale, tuorlo d'uovo, vegetali verdi, frutta secca, fegato di maiale, le carni bovine rene, ostriche, noci, fagioli, farina d'avena e asparagi.

• Counselling or psychiatric help may be needed in severe cases of depression and anxiety. • consulenza o aiuto psichiatrico può essere necessaria in casi gravi di depressione e ansia.

PMS-H

The brain chemicals become affected when oestrogen levels are high and progesterone levels are too low, one of these brain chemicals increases levels of a hormone called aldosterone. Il cervello di sostanze chimiche diventare colpiti quando i livelli di estrogeni e progesterone alto livelli sono troppo bassi, uno di questi prodotti chimici del cervello aumenta i livelli di un ormone detto aldosterone. Aldosterone controls the amount of water and salt the adrenal glands produce and the amount the kidneys retain. Aldosterone controlla la quantità di acqua e sale le ghiandole surrenali la produzione e l'importo mantenere i reni.

Bloating and weight gain occurs when the body retains too much salt and water when there is an excess amount of Aldosterone. Gonfiore e aumento di peso si verifica quando il corpo mantiene troppo sale e acqua quando vi è un eccesso di aldosterone importo.

• Avoid refined carbohydrates such as whit bread and flour and eat a diet rich in fibre. • Evitare di carboidrati raffinati come il pane di Pentecoste e la farina e mangiare una dieta ricca di fibra. High fibre foods are whole grain cereals, seeds, nuts, root vegetables, fruits and fibre supplements are bran, psyllium seed, linseed and ispaghula husks. Massime fibra alimenti grano intero sono cereali, semi, noci, radici vegetali, frutta e supplementi sono in fibra di crusca, psyllium, semi di lino e ispaghula bucce.

• Salt encourages water retention so it needs to be cut out, use plenty of herbs instead to give flavour. • Sale favorisce la ritenzione idrica così ha bisogno di essere tagliato fuori, abbondante uso di erbe, invece di dare sapore.

• Avoid salty foods such as salted peanuts and crisps. • Evitare cibi salati come noccioline salate e patatine.

• Consume large amounts of mineral water. • Consumare grandi quantità di acqua minerale. Water in fact acts as a diuretic which increases the amount of urine the kidneys produce thus riding the body of salt and water. L'acqua, infatti, agisce come un diuretico che aumenta la quantità di urina reni producono quindi equitazione il corpo di sale e acqua. It does not increase bloating. Essa non aumentare gonfiore.

• Mild diuretics such as watermelon, cucumber, camomile, thyme, parley and raspberry leaf tea and herbal diuretics can relive bloating. • lievi diuretici come anguria, cetriolo, camomilla, timo, lampone parlamentare e foglia di tè alle erbe e diuretici può rivivere gonfiore.

• Bloating can also be relived by vitamin B6, foods rich in vitamin B6 are liver, whole grains, meat, oily fish, soy products, nuts especially walnuts, bananas, green leafy vegetables, avocado, egg yolk, wheat bran, wheat germ, kidney, cantaloupe and cabbage. • gonfiore può anche essere rivissuto dalla vitamina B6, gli alimenti ricchi di vitamina B6 sono il fegato, cereali integrali, carne, pesce grasso, prodotti di soia, frutta a guscio in particolare noci, banane, ortaggi a foglia verde, avocado, tuorlo d'uovo, crusca di grano, germe di grano, rene, cantalupo e cavolo.

The following supplements may help if you are suffering from PMS/PMT. I seguenti supplementi possono aiutare se siete affetti da PMS / PMT.

Vitamin B6 - start off with one 40mg tablet after an evening meal, if this is not sufficient try 50mg tablet twice daily in the next menstrual cycle. Vitamina B6 - iniziare con una compressa di 40 mg dopo un pasto serale, se ciò non è sufficiente provare compressa di 50 mg due volte al giorno nel prossimo ciclo mestruale. This still does not help then increase up to 200 mg daily dose in each menstrual cycle. Questo ancora non aiuta poi aumentare fino a 200 mg dose giornaliera in ogni ciclo mestruale. Extra vitamin B6 is needed if the patient is a smoker, on the pill or drinks alcohol regularly. Extra vitamina B6 è necessaria se il paziente è un fumatore, sulla pillola o bevande alcolici regolarmente.

The tablets should be taken three days before the onset of PMS symptoms and stopped two days into the period. Le compresse devono essere prese tre giorni prima della comparsa dei sintomi di PMS sintomi e arrestato due giorni nel periodo di riferimento. Do not take over 200mg of vitamin B6 daily as side effects may occur. Non prenda più di 200 mg di vitamina B6 tutti i giorni come gli effetti collaterali possono verificarsi.

Vitamin B complex - to be taken daily following the instructions on the pack. Vitamina B complesso - da prendere ogni giorno seguendo le istruzioni riportate sulla confezione.

Magnesium - to be taken daily following the instructions on the pack. Magnesio - da prendere ogni giorno seguendo le istruzioni riportate sulla confezione.

Zinc - 30 - 50 mg daily for 3 months then 15 mg daily as maintenance Zinco - 30 - 50 mg al giorno per 3 mesi poi 15 mg al giorno come di manutenzione

Evening primrose oil - Evening primrose oil is very good at relieving premenstrual breast pain, Evening primrose oil is available on NHS prescription for the treatment of sore breasts. Sera primula olio - Serata primula petrolio è molto bravo a alleviare il dolore al seno premestruale, primula serale olio è disponibile sul NHS prescrizione per il trattamento del mal di petto. Take a capsule with or after food. Prendere una capsula con o dopo i pasti.

Vitamin E - to be taken daily following the instructions on the pack. Vitamina E - da prendere ogni giorno seguendo le istruzioni riportate sulla confezione. Some women find that vitamin E supplements are helpful, particularly for PMS-D symptoms. Alcune donne trovano che i supplementi di vitamina E sono utili, in particolare per i PMS-D sintomi.

Other therapies a woman suffering from PMS symptoms may want to try are Herbalism, Chinese medicine, Aromatherapy, Homeopathy and acupuncture. Altre terapie una donna che soffrono di sintomi PMS può volere provare sono Herbalism, medicina cinese, aromaterapia, agopuntura e omeopatia.

Stewart Hare CHEd Dip NutTh Stewart lepre CHEd Dip NutTh

Advice for a healthier natural life Consigli per un sano ciclo di vita naturale

website: http://www.newbeingnutrition.com sito web: http://www.newbeingnutrition.com


Tags: Tag:

ad un amico



Copyright © 2006 enhancerbreast.com - Powered by NetFLuence.com Copyright © 2006 enhancerbreast.com - Powered by NetFLuence.com
| Sitemap | | Mappa del sito |
Link exchange Scambio link
Exchange links with our website Scambio link con il nostro sito web
Google

Breast Enhancement Pill - The Great Mystery - Do Breast Enhancement Pills Work? Mammella valorizzazione pillola - il grande mistero - fare della mammella valorizzazione pillole lavoro?
Breast enhancement pill. Mammella valorizzazione pillola. The word itself seems to be an impossibility, an enigma - the fact that ta... La parola stessa sembra essere una impossibilità, un enigma - il fatto che ta ...

The Breast Feeding Quandry Posted By : L'allattamento al seno Quandry Inviato da:
One of the evolving ideas is that all women breast feed their children. Una delle idee in evoluzione è che tutte le donne al seno i loro bambini. This is far from what is act... Questo è ben lungi da ciò che è atto ...

A Different Approach To Metastatic Breast Cancer Treatment Un approccio diverso al carcinoma mammario metastatico trattamento
There is important information that more than 155,000 women in the United States currently living wi... Ci sono importanti le informazioni che più di 155.000 donne negli Stati Uniti che attualmente vivono wi ...