 | Beat PMS/PMT Naturally with Nutritionビート月経前緊張症/光電子増倍管は自然な栄養を摂取し |
|
Breast Enlargement Program Flat To Fab 乳房肥大プログラムをフラットに工場 "I was very skeptical about natural breast enlargement - but I thought I would give it a try, at least to prove to myself that it would not work. When I started out, April 2001, I was a very saggy, small 32B. As luck would have it, I found the right routine for me, right off the bat. After 3 months I was up to a full C/small D size." PB, Floridaとても自然な胸の拡大については懐疑的"だった-けど、それは、少なくとも自分には仕事をしないと証明しようとすると思ったのです。私を始め、 2 001年4月、私は非常に垂れ下がった、小型3 2Bだった。として運、私は右の私にとっては、ためらわずにルーチンが見つかりましたがあると思います。私は、フルをC / Dサイズの小さなれた後3か月。 " PBは、フロリダ州
Author: Stewart Hare 著者:スチュワートウサギ
Article source: http://www.idealreferences.info/ . 記事のソース: http://www.idealreferences.info/ 。 Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。 Pre-menstrual syndrome (PMS) or pre-menstrual tension (PMT) is common and can affect as many as one in two women.月経前症候群(月経前緊張症)や月経前緊張(光電子増倍管)一般的といわれ2人に1人の女性に影響を与えることができます。 There are four sub-groups of PMS - PMS-A which main symptoms are Anxiety, irritability and insomnia, PMS-C which main symptoms are sugar cravings, increased appetite, headaches and fatigue, PMS-D which main symptoms are Depression, forgetfulness and confusion and PMS-H which main symptoms are fluid retention, weight gain, bloating and breast tenderness.月経前緊張症の4つのサブグループ-月経前緊張症-主な症状は不安、神経過敏、不眠、月経前緊張症- Cは主な症状砂糖の禁断症状、食欲増加、頭痛、疲労、月経前緊張症- Dの主な症状はうつ病、忘却されているとされている混乱や月経前緊張症- Hのが主な症状は体液貯留、体重増加、乳房の圧痛膨満。 PMS-A月経前緊張症- Starting as much as two weeks before a period and slowly getting worst as the period approaches this is the most common group of symptoms.期間は2週間ほど前に、料金としての期間、このアプローチを徐々に最悪の取得症状の最も一般的グループです。 A deficiency in B vitamins and magnesium means that the liver is less productive at breaking down oestrogen and an excess starts to build up which upsets the brain chemicals which are thought to be the cause of the PMS-A symptoms of anxiety, irritability and insomnia. BのビタミンA欠乏症やマグネシウムを意味では、肝臓を壊し、少ないとエストロゲンの過剰をupsetsは脳の化学物質は、月経前緊張症の原因は、不安、神経過敏、不眠の症状があると考えられているビルドを開始で生産されています。 To combat PMS-A symptoms: -症状:月経前緊張症に対抗するために • Include in the diet foods that are rich in the B vitamins such as whole grains, oats, soy flour, pasta, meat, seafood, nuts, pulses, yeast extract, eggs, green leafy vegetables, poultry, oily fish, dried fruit, beans, liver, bananas, walnuts and avocado. •含めるは、全体の穀物、オート麦、大豆粉、パスタ、肉、魚介類、ナッツ、豆類、酵母エキス、卵、緑葉野菜、鶏肉、魚などの油性のBビタミンが豊富なダイエット食品で、ドライフルーツ豆、肝臓、バナナ、クルミとアボカド。 • Include in the diet foods rich in magnesium such as nuts, green leafy vegetables, egg yolk, peas, whole grain cereals, soy beans, seafood, seaweed products, meat and bananas. •含めるナッツなどのダイエット食品マグネシウムが豊富で、緑葉野菜、卵卵黄、豆、全粒穀物、大豆、魚介類、海藻製品、肉とバナナ。 • Constipation can cause the retention of excess oestrogen; avoid constipation by eating a high fibre diet and drinking plenty of fluids. •便秘過剰なエストロゲンの保持が原因で発生することができます。 、高繊維ダイエットや流体のたくさん食べて飲んで便秘を避ける。 Dietary fibre can be found in whole grain cereals, seeds, nuts, root vegetables, fruits and in supplement form - bran, psyllium seed, linseed and ispaghula husks.全体ょくもつせんい粒穀物、種子、ナッツ、根野菜、果物や補完する形でで見つけることができます-ふすま、オオバコ種子、アマニとi spaghula皮。 Fluids can be taken as mineral water, fruit juices and herbal teas.水分ミネラルウォーター、フルーツジュース、ハーブティーとして撮影することができます。 • If symptoms are very severe then supplements of B vitamins and magnesium should be taken. • Bの場合は症状が非常にしている深刻なビタミンやマグネシウムのサプリメントを服用してください。 PMS-C月経前緊張症- cを Many women find that a week before their period starts they have a craving for carbohydrates especially chocolate and sweets.多くの女性は1週間前に期間を渇望しているが、特にチョコレートやお菓子炭水化物が起動して下さい。 These cravings are due to low blood sugar levels thought to be produced by low progesterone and high oestrogen levels.これらの禁断症状低血糖レベルでの低エストロゲンプロゲステロンと高いレベルで生成されるためと考えられている。 Consuming chocolates and sweets is a temporary measure, these will raise the blood sugar level which will result in the eliminating the cravings but only for a few hours and then the cravings come back and start all over again.消費チョコレートやお菓子は一時的な措置は、これらの排除は、禁断症状には数時間だけにして、禁断症状を開始、再び戻ってくると全結果は、血糖値を上げるということです。 The body releases adrenaline to raise low blood sugar levels, these produce side effects of shaking, pounding heart and sweating.体低血糖値を高めるためにアドレナリンリリース、震えて、これらの副作用を引き起こす、心臓や発汗ドキドキ。 To combat PMS-C symptoms:月経前緊張症- cを症状に対抗するために: • Eat little and often, six little meals during the day instead of three. •頻繁に食べると、小さな3つのではなく、日中は6つのほとんどの食事。 • Avoid alcohol, sweets and chocolates as these will in the long run lower blood sugar levels. •避けるアルコール、お菓子や長期的になるとして、これらのチョコレート血糖値を下げる。 • To keep a more stable blood sugar level and to stop the levels dropping to sharply, eat plenty of high fibre foods such as whole grain cereals, seeds, nuts, root vegetables, fruits and take in supplement form any of the following - bran, psyllium seed, linseed and ispaghula husks.とは、より安定した血糖値を維持するには、レベルを大幅に低下を停止する•は、全粒穀物、種子、ナッツ、根野菜、果物やサプリメントフォームを次のいずれか-ふすまを見に行くなど、高食物繊維をたっぷり取るオオバコ種子、アマニとispaghula皮。 • Consume large amounts of magnesium food such as nuts, green leafy vegetables, egg yolk, peas, whole grain cereals, soy beans, seafood, seaweed products, meat and bananas.ナッツのようなマグネシウム食物の•大量消費、緑葉野菜、卵卵黄、豆、全粒穀物、大豆、魚介類、海藻製品、肉とバナナ。 • To ease the symptoms of a shaking and pounding heart cut down on caffeine beverages such as tea and coffee and other stimulants such as smoking.が震え、心臓ドキドキカフェイン飲料のお茶やコーヒーなどの覚せい剤などの喫煙などの症状を容易にするために減らす• 。 • Research has shown that Chromium influence blood sugar levels. •研究を示しているがクロム血糖値に影響を与える。 Consume foods that are rich in chromium such as mushrooms, egg yolk, cheese, fruit and fruit juices, honey, vegetables, black pepper, thyme, red meat, chicken, shrimps and whole grain cereals.クロムでは、キノコなどの豊富な食品消費、卵卵黄、チーズ、果物、フルーツジュース、はちみつ、野菜、コショウ、タイム、赤肉、鶏肉、エビ、全粒穀物。 PMS-D月経前緊張症- Dを Often, a few days before a period starts, depression sets in normally followed by anxiety symptoms.多くの場合、数日前に、期間が起動すると、正常に不安をセットでうつ病の症状が続きます。 The depression is caused by the upset of brain chemicals caused by the low oestrogen levels.脳内化学物質は、うつ病の低エストロゲンのレベルが原因の不調が原因です。 To combat PMS-C symptoms:月経前緊張症- cを症状に対抗するために: • Eat plenty of foods rich in vitamin B6 such as liver, whole grains, meat, oily fish, soy products, nuts especially walnuts, bananas, green leafy vegetables, avocado, egg yolk, wheat bran, wheat germ, kidney, cantaloupe and cabbage.肝臓などの食品ビタミンB6が豊富なの•たくさん食べて、全体の穀物、肉、油性魚、大豆製品、ナッツ、特にクルミ、バナナ、緑緑豊かな野菜、アボカド、卵卵黄、小麦ふすま、小麦胚芽、腎臓、マスクメロンとキャベツ。 • Consume plenty of foods rich in vitamin B3 such as liver, lean meat, whole wheat products, oily fish, eggs, roasted peanuts, poultry, avocados, dates, figs and prunes.肝臓などの食べ物が豊富なビタミンB3面の•消費たっぷり、赤身の肉、全粒小麦製品、油性魚、卵、ローストピーナッツ、鶏肉、 avocados 、日付、イチジクとプルーン。 Foods rich in zinc, magnesium and iron are also beneficial as they help the body excrete lead which has been linked to blocking the effects of oestrogen.これはエストロゲンの影響をブロックにリンクされている体の排出に役立つ食品鉛亜鉛、マグネシウム、鉄分が豊富にも有益です。 Foods rich in zinc are red meat, seafood, whole grains, offal, pulses, eggs, cheese, brewer's yeast, pumpkin seeds and ground mustard.食品亜鉛に富んでいる赤肉、魚介類、全粒粉、内臓、豆類、卵、チーズ、ビール酵母、カボチャの種と地上マスタード。 Foods rich in magnesium are figs, lemons, grapefruit, corn, almonds, nuts, seeds, dark green vegetables, apples, soy beans, seafood, seaweed products, meat and eggs.食品マグネシウムが豊富な図版、レモン、グレープフルーツ、トウモロコシ、アーモンド、ナッツ、種子、濃い緑の野菜、リンゴ、大豆、魚介類、海藻製品、肉や卵をしている。 Foods rich in iron are shellfish, red meats, sardines, wheat germ, wholemeal bread, egg yolk, green vegetables, dried fruit, pork liver, beef kidney, oysters, nuts, beans, asparagus and oatmeal.食品鉄分が豊富で、赤肉、イワシ、小麦胚芽、全粒パン、卵の黄身、緑野菜、貝は、豚の肝臓、腎臓の牛肉、カキドライフルーツ、ナッツ、豆、アスパラガス、オートミール。 • Counselling or psychiatric help may be needed in severe cases of depression and anxiety. •カウンセリングや精神的支援うつ病や不安の深刻なケースで必要とされる場合があります。 PMS-H月経前緊張症- Hの The brain chemicals become affected when oestrogen levels are high and progesterone levels are too low, one of these brain chemicals increases levels of a hormone called aldosterone.脳の化学物質がエストロゲンとプロゲステロンのレベルの高さのレベルが低すぎるため、 1つは、これらの脳ホルモンのレベルの増加アルドステロンと呼ばれる化学物質の影響を受けるようになります。 Aldosterone controls the amount of water and salt the adrenal glands produce and the amount the kidneys retain.アルドステロン水と塩の副腎、腎臓保持量を生産量を制御します。 Bloating and weight gain occurs when the body retains too much salt and water when there is an excess amount of Aldosterone.と体重増加膨満体がある場合は、アルドステロンの過剰な量のが辛い塩と水を保持する場合に発生します。 • Avoid refined carbohydrates such as whit bread and flour and eat a diet rich in fibre.聖霊降臨祭のパンのような洗練された•避ける炭水化物ダイエットと小麦粉と繊維に富むを食べます。 High fibre foods are whole grain cereals, seeds, nuts, root vegetables, fruits and fibre supplements are bran, psyllium seed, linseed and ispaghula husks.高繊維食品全粒穀物、種子、ナッツ、根野菜、果物や繊維サプリメントているふすま、オオバコ種子、アマニispaghula皮としている。 • Salt encourages water retention so it needs to be cut out, use plenty of herbs instead to give flavour.ハーブの香りを与えるので、代わりに、使用して十分に削減する必要がある•塩の保水奨励しています。 • Avoid salty foods such as salted peanuts and crisps. •塩辛い食べ物を避けるなど、ピーナッツと塩味のポテトチップス。 • Consume large amounts of mineral water.ミネラルウォーターの消費大量• 。 Water in fact acts as a diuretic which increases the amount of urine the kidneys produce thus riding the body of salt and water.水は利尿薬は、腎臓ため、塩と水の体に乗って生産尿の量が増加するにつれて事実行為。 It does not increase bloating.それ膨満増加していません。 • Mild diuretics such as watermelon, cucumber, camomile, thyme, parley and raspberry leaf tea and herbal diuretics can relive bloating.スイカ、キュウリ、カモミール、タイム、交渉とラズベリーの葉紅茶、ハーブ利尿薬などの膨満•軽度の利尿薬を思い出すことができます。 • Bloating can also be relived by vitamin B6, foods rich in vitamin B6 are liver, whole grains, meat, oily fish, soy products, nuts especially walnuts, bananas, green leafy vegetables, avocado, egg yolk, wheat bran, wheat germ, kidney, cantaloupe and cabbage. •膨満また、ビタミンB6 、ビタミンB6が豊富な食品relivedすることができます肝臓は、全体の穀物、肉、油性魚、大豆製品、ナッツ、特にクルミ、バナナ、緑緑豊かな野菜、アボカド、卵卵黄、小麦ふすま、小麦胚芽、腎臓、マスクメロンとキャベツ。 The following supplements may help if you are suffering from PMS/PMT.月経前緊張症に苦しんでいる場合は次のサプリメントに役立つかもしれない/光電子増倍管。 Vitamin B6 - start off with one 40mg tablet after an evening meal, if this is not sufficient try 50mg tablet twice daily in the next menstrual cycle.この場合、次の月経周期の中で、毎日2回50mg錠して十分なされていないビタミンB6 -一錠4 0mgとの夜の食事の後、オフを開始します。 This still does not help then increase up to 200 mg daily dose in each menstrual cycle.これはまだしてそれぞれの月経周期の中で、毎日200ミリグラム投与量を増やすに役立つものではありません。 Extra vitamin B6 is needed if the patient is a smoker, on the pill or drinks alcohol regularly.患者は喫煙者である場合は、エキストラビタミンB6 、薬やアルコール飲料を定期的に必要とされています。 The tablets should be taken three days before the onset of PMS symptoms and stopped two days into the period. 3日間の錠剤月経前緊張症の症状の発症前に撮影する必要があり、 2日間の期間に止まった。 Do not take over 200mg of vitamin B6 daily as side effects may occur.毎日200mgビタミンB6副作用として発生することがあります以上服用しないでください。 Vitamin B complex - to be taken daily following the instructions on the pack.ビタミンB複合体-毎日のパックの指示に従って服用しないこと。 Magnesium - to be taken daily following the instructions on the pack.マグネシウム-毎日のパックの指示に従って服用しないこと。 Zinc - 30 - 50 mg daily for 3 months then 15 mg daily as maintenance亜鉛-3 0から3ヶ月間、毎日5 0ミリグラムを1 5ミリグラムのメンテナンスとして毎日 Evening primrose oil - Evening primrose oil is very good at relieving premenstrual breast pain, Evening primrose oil is available on NHS prescription for the treatment of sore breasts.月見草油-月見草油は非常に月経前の胸の痛みを和らげるには、月見草油N HSの処方に胸の痛みの治療薬として入手可能です良いです。 Take a capsule with or after food.とや食べ物の後にカプセルください。 Vitamin E - to be taken daily following the instructions on the pack.ビタミンE -毎日のパックの指示に従って服用しないこと。 Some women find that vitamin E supplements are helpful, particularly for PMS-D symptoms.一部の女性は、ビタミンEサプリメント、月経前緊張症に特に有用ですが- Dの症状をして下さい。 Other therapies a woman suffering from PMS symptoms may want to try are Herbalism, Chinese medicine, Aromatherapy, Homeopathy and acupuncture.他の治療法月経前緊張症の症状から、女性の苦しみを試すことをお勧めします本草学、中国医学、アロマテラピー、ホメオパシー、鍼治療している。 Stewart Hare CHEd Dip NutThスチュワートウサギCHEd NutThディップ Advice for a healthier natural life健康な自然な生活のためのアドバイス website: http://www.newbeingnutrition.comウェブサイト: http://www.newbeingnutrition.com Tags:タグ:
|